Tuesday, March 19, 2019

Somya Translators Pvt. Ltd. (STPL) has Celebrated 10 years of success!!

Mr. Ajoy Singh (Managing Director) & Mrs. Archana Singh (Director) has inaugurated 10th foundation day celebrations of STPL at Radisson Blue, Noida.

10th foundation day of Somya Translators Pvt. Ltd. (STPL) was celebrated on
9th January 2019.

The day marked the milestone of achievements. MD has congratulated all the employees who lead innovative and best practices improving service delivery tremendously. He further added that the efforts of employees has lead the STPL in offering the best translation & localization services to the clients across the globe.

He said that STPL is committed to work towards extending the best services and quality of Translation. STPL through its journey of 10 years today is a reliable company. Beginning its journey with a few clients, it’s now serving more than 300 clients in 150+ languages from various industry across the globe, with 4000+ regular contributing translators, specialized into different domain.

Recent recognition by Insights Success magazine as “The 10 most Innovative Translation & Localization solution providers” & Indian Excellence Awards in HealthCare & Business sector as “Most trusted language service provider India” has generated a huge trust in translation service delivery. It is noteworthy that STPL serves in rarest of the rare languages as Kashmiri, Assamese, Santhali, Sindhi, Tulu, Dogri, Mizo, Manipuri Hmong, Karen, Javanese, Khmer etc.
Our future roadmap is to be prompter and more innovative than the traditional mode of serving the customers.
A glimpse of “Dashak Meet” 

Tuesday, January 16, 2018

Ultimate Technical Translations at your finger Tips

Technical translation is industry-specific translation, which requires skilled linguists in technical terms. Modern corporations require technical translation for the successful completion of their business deals. Technical translators should possess adequate knowledge in various technical fields as various specialized documents comes under this area of translation like computer software, industrial manuals, etc.

We are entrusted partner of some of the world’s greatest technology companies for our specialized services of various technical translation projects which are used globally. Our dedicated translators have resource materials, educational background and industry experience which helps us in delivering required document on time. Accuracy and correctness are ensured in each assignment that leads to high customer satisfaction and clarity in understanding. Some of other services to companies include website translation, management, localization and integration, software documentation which we achieve by our dedicated team comprising of a large number of technical translators having adept functional and technical knowledge. 

Our technical translators cater services in various formats and more than 100 different languages with 24/7.

You may touch base with your requirements for a free estimate of costs and delivery date. For more information about the services we provide please visit our website Somyatrans.com in Delhi India

Saturday, August 5, 2017

Essential Qualities of an Efficient Human Translator

Translators are those professionals who convert various texts from the source language to the target language. There are varied fields where translators play a vital role, for instance, marketing, research, technology, legal domains etc. They translate various documents related to these fields as per the requirement. With the advancement of the technology, we have become accustomed to machine translation besides manual translation. Both mediums have their advantages and disadvantages as well as their place in the market. However, the nature and stature of the translation project would determine which medium is best.

One thing is certain, that is no amount of accuracy in machine translation cannot replace an efficient human translator. This is because translation process is not merely about word to word conversion. It is a much deeper process than it appears on the surface and always requires human touch and understanding for more effectiveness. A good translator takes into account not only the meaning of individual words, but also the context and core message of the whole text and conveys it in the target language accordingly. For an efficient translator there are certain qualities that make their work superior to a machine translation, they are-

Expertise in Both Languages

Translation involves two languages and the translator should possess a profound knowledge of both. In fact, having a thorough knowledge of the languages a translator works on is a prerequisite. The knowledge should not just be verbal, but formal, written kind. Even if one of the languages involved is the native language of the translator, he/she should not take it lightly. Knowing both the languages in deeper level is a sign of an efficient translator.

Research is Must

Even after being proficient in both the languages, there are still scope for improvements and that comes from systematic research. Research often leads to the perfect words that fit the meaning of the source language in a given context. It is true for technical and legal documents where an alteration of the word can affect the whole meaning in a great way. An efficient translator always does his research in order to offer the best-in-class translation services and stay ahead of others.

Certification of the Translation Skills

With the emergence of globalisation more and more people are connecting together, which is creating a distinct milieu. In such a scenario, lots of opportunities are opening up for the translators. A professional certification certainly gives an edge to the translator in the professional field. There are various institutes that offer certification courses for translators. Such courses would equip a translator with relevant skills and knowledge of the professional translation services and improve their efficacy.

Discipline and Moral Values

An efficient professional in any field should be disciplined about his work and also possess the knowledge of professional ethics. Without these qualities, a professional is quite useless and translation world is no exception to that rule. A proficient translator should be dedicated to his work, show discipline while working and adhere to the professional norms. They should have ethical values as well to become a trustworthy member of a team.


For efficient and error-free translation services, one needs a proficient human translator who is not only an expert linguist but also possesses other necessary qualities. Given the vital part a translator plays in the globalisation process, they need to possess all the above mentioned qualities in order to stand out. This would not only make them a better and more efficient professional but would also help to a great extent in the growth of the modern world.

Saturday, July 15, 2017

Translation: A Way to Restore Minority Languages

A way to restore minority language over the past years, linguists have tried to protect the languages those are lesser known and lesser used by the people all over the world. A growing awareness has been observed regarding this issue. A large number of articles are published, conferences are held to protect the indigenous, aboriginal, or lesser used languages. Various translation companies have taken up the charge to translate those languages with the help of native language translators. An arrangement has been made to translate English language to the target language, to increase the readers of such languages.

 What is Minority Language?

According to Oxford Dictionary, a language spoken by a minority group, if different from that of the majority is a minority language. From this we can derive minority language is spoken by a small number of people in comparison to the other languages which are broadly used by many speakers. Minority languages have lesser uses or none at all in the official or educational organisations. As the number of the speakers is less and due to its lesser usage  minority languages tend to lose its existence. Modernisation and globalization are also reasons which influence the existence of minority languages along the losing interest of speaker’s attitude towards their own language.

India and Minority Languages:

India is a land of different languages, not just one or two. Due to the political and cultural context privileges, minority languages are often discriminated against by the current languages which are broadly speaking. The political and cultural context of India's society recognises the major languages such as Hindi, English, Bengali, Marathi, Tamil, Telugu, Gujarati, Malayalam etc., which are profusely used and officially recognized in several States as state languages. However, there are innumerable speakers of smaller languages which are not recognised and hence get neglected. The UNESCO-World Atlas of Languages has listed 172 languages in India are endangered out of which 71 are in critical situations like some tribal languages along with Santali, Bodo, Dogri, Maithili, etc.

Translation to restore Minority Languages:

Globalization and modernisation has forced people to speak a common language rather than following different languages. The common language is required to promote trade and commerce with the other countries of the world which in turn puts minority languages at inconvenience. In addition, languages are also made more standardized to meet the requirements of the society which totally annihilates the local dialects. To overcome such problems, the minority languages can be translated to the English language or other major languages or even the English language can be translated into the target languages.

Translation of these minority languages into widely spoken language would take a stand for these languages as it will be read by many people. Most of these minority languages are being neglected as it becomes difficult to use or read by most of the people for its lesser usage. To make it widely known, these languages can be translated to the English, Hindi, Bengali, Tamil, Telugu, etc. languages. For example, languages like Lepcha, Boro, Dimasa, Tulu, Santali, can be translated to the English language which will make it readable and understandable to the people and hence increase their interest in the languages.

Translation of not only texts, but also of various entertaining programmes which are shown on TV, can be translated from the minority languages to the languages like English, Hindi, Bengali, Tamil, so that it grabs people’s attention and grows their interest in the culture and language.  Apart from taking the help of native language translators for translating the documents, translating companies can also take the help of specialized technologies for promoting the minority languages. The internet is such a platform where online guides to such languages can be provided. Through the internet, people sitting in any corner can avail to this programme and can easily learn the languages. For making it interesting for the kids, some video games can be made which incorporates minor languages which will definitely attract the kid’s attention.

A translation of such indigenous, minor languages will help in lessening the misunderstanding among the minor and major language speakers. Unable to communicate properly is the main reason of miscommunication which tends to bring barrier among the minor and major language speakers. Even in the political field, if a person fails to communicate he won’t be able to gain the trust of the people. In such cases, translation companies can provide with their assistance by helping the government with native language translators who will not only be able to understand the language but also translate the target language without destroying its originality.


Hence, we can conclude that to save the minority languages, to add spark in their existence, to make those recognisable; translating those languages will definitely come in handy. It will not only make those languages known, but also grow people’s interest in knowing those languages, their culture, and their lifestyle, which will bring forth these languages into every one’s attention. Moreover, with the help from various Translation Companies with their certified native language translators, translating the language will also add a spark to the existence of those languages.